2009. január 22., csütörtök

Apuka verset mond, No.4 + egy s más

Nohát, mégiscsak a magyar kultúra napja volna vagy mi, nemzeti himnuszunk megírásának évfordulója. A jeles nap alkalmából és a nagy csekei előd iránti tisztelgés jegyében nagy nehezen a kezdő apuka is befejezte lakótársi közöségünk indulóját. A versforma természetesen limerick, aminél pontosabban semmi sem fejezi ki az új évezred elejének korszellemét. A ritmika jócskán döcög, a rímek természetesen borzalmasak, bár nem sokban maradnak el a "lengettél/csepegtettél" vagy a "kebledben/fellegedben" párosoktól. A strófák alá még dallamot is sikerült fabrikálni, de a kedves olvasó óriási szerencséjére kontakthibás a családi szintetizátor MIDI-kimenete, ezért a megzenésített változattól most megkímélem a nagyérdeműt. Maradnak tehát a kissé kacska sorok, muzsika nélkül. Bónuszként kiderül belőlük - ha még nem derült volna ki - az ifjú hommelette keresztneve. Íme hát:

Volt egy hölgy, úgy hívták, Bella.
Karcsú volt, és nem debella.
Egyszerű a recept,
egyszer egy perecet
evett csak naponta Bella.

Megunta egyszer a Bella:
"Jöjjön most már a paella!
Rizsből csak kicsikét,
annál több pipikét,
s rá rengeteg mozzarella."

Asztalra csapott a Bella,
csörrent a kés és a vella.
"Nem kell a húsleves,
meg a bioköles,
sokkal inkább a Nutella!"

Figyelem én ezt a Bellát:
hogy falja a mortadellát.
Amennyit megevett,
annyiból megvehet
bárki egy full Citadellát.

Szoptatás alatt a Bella
anyjának megnőtt a melle.
És nem is keveset,
azóta kesereg:
"Rémes, hogy hogy himbál fel-le!"

Imádjuk mi ezt a Bellát.
Ő az, kit két lakótárs is ellát.
Hálózó erezet:
szülői szeretet
emel föléje umbrellát.


Bár szorosan nem tartozik sem a magyar kultúra napjához, sem a fenti rettenetes rémlírához, meg kell osztanom hatalmas örömömet: teljesen véletlenül ráakadtam annak megfejtésére, hogy hogyan lehet a Bloggerben iniciálékat létrehozni. Mivel az iniciálé az írásbeliség történetének legcsodálatosabb találmánya, a tipográfia igazi csodája, ezért mostantól a kezdő apuka nyakra-főre használni fogja. Így már tényleg úgy néz ki a blog, mint egy igazi könyv.

Ha a kultúrát végsősoron az emberi kapcsolatok sajátos hálójaként fogjuk fel, akkor a másik dolog viszont szorosan a magyar kultúra napjához tartozik: a Google fejlesztői végre összeeszkábálták ezt a Friend Connect nevű social networking cuccot. A jobb oldali hasábban, a kissé nagyvonalú "Baráti kör" rovatcím alatt lehet csatlakozni. Mindenféle izgalmas dolgot lehet csinálni a segítségével, például bejelentkezni, meg kijelentkezni, meg meghívni másokat, akik bejelentkezhetnek meg kijelentkezhetnek. Jó, mi?

Igaz, ami igaz, elismerem, túl sok értelme egyelőre nincs, de olyan jó lenne tudni, hogy nem vagyunk egyedül.

További apuka verset mond-ok emitt.

12 megjegyzés:

  1. Parti Nagy Lajos2009. január 23. 4:57

    Kulon gratulalok az a recept/perecet rimhez.
    A 99 (98) luftballon magyar nyelvu atirasahoz kepest ez nagy elorelepes.

    VálaszTörlés
  2. A vers vicces. Nekünk gyerektémában - Kaláka megzenésítésben - az alábbi a nagy kedvencünk

    Van1kis
    Kukorelly Endre Samunadrág c. kötetéből

    Van 1 kisöcsim, neve Samu,
    Oda-vissza van érte anyu,
    apa is, én is,
    minden nagy néni,
    családunk szeretet-alapú.

    Kész. Ez egy versezet [limerick. A szerző], így kell szavalni:

    vanegyki söcsimne veSamu
    odavisz szavanér teanyu
    apai séni
    smindennagy néni
    családun xerete talapu.

    Pont, kész, vége. Meghajlás, pukedli, taps.

    ui: A nagy csekei előd emlékére, és a magyar kultúra napja alkalmából az alkotói izgalom hevében egy 's'-el írt közösséget én kijavítanám... :o]

    VálaszTörlés
  3. Kedves PNL, összetévesztesz valakivel. Nenát nem én magyarítottam. Annál inkább a népszerű, e blog témájába is vágó "Hűvös apa" című számot: "Őrült, mint egy bolond, / Mit szólsz, hűvös apa? / Apa, hűvös apa, / Apa, hűvös apa."

    Illetve még a másik nagysikerű műfordításom, a karaokézó, csontrészeg marketingasszisztensek nagy kedvence:
    "Nincs, nincs határ, az égre törünk, / Nincs túl mély völgy, nincs túl nagy hegy. / Nincs, nincs határ, mi nem adjuk fel, / Büszkén tesszük, amit teszünk."

    Állat, mi?

    VálaszTörlés
  4. Ja, és még az egyik legmívesebb:

    "Tegyél fel, tegyél le,
    Tedd a visszajelzést a földre.


    Aki elsőként visszafejti, hogy mi ez, értékes jutalomban részesül.

    VálaszTörlés
  5. put me up put me down put my feet (vicces) back on the ground.

    Mi az ertekes jutalom?

    VálaszTörlés
  6. De bizony, kar tagadnod. Itt az elso versszak, csak hogy az olvasok lassak a fejlodesedet:

    Van egy keves idod ram?
    Eneklek egy dalt neked
    hogy
    98 luftballon
    s mogottuk a horizon

    VálaszTörlés
  7. Basszus, erre nem emlékeztem, valoszínűleg mélyen elfojtottam a tudattalanomban. De most feljött, mint a hányinger. Kösz, hogy megosztottad múltam e sötét darabját.

    VálaszTörlés
  8. Nagyszerű vers! mindjárt meg is tanulom kívülről. Gratulálok. Különösen ez a zseniális:
    "Szoptatás alatt a Bella
    anyjának megnőtt a melle"

    VálaszTörlés
  9. A jutalmat még nem tudom. Viszont briliánsra csiszoltam a fent említett 2 Unlimited-számot: "Nincs, nincs határ, mi nem adjuk fel, / Büszkén tesszük azt, amit kell." Perfekt!

    VálaszTörlés
  10. Kitaláltam a jutalmat. Ha egyszer valaha megjelenik a kezdő apuka dalszöveg-fordításainak gyűjteményes kiadása, akkor természetesen a tiéd az egyes számú, dedikált bibliofil példány.

    VálaszTörlés
  11. És csak neked küldök egy szép bónuszt:

    "Nem kell nekünk közoktatás,
    nem kell nekünk agykontroll.
    Nincs szarkazmus a teremben,
    tanár, haggyál békén már.
    Hé, tanár, haggyál békén már!
    Minden itten csak egy újabb tégla a falban.
    Te is csak egy újabb tégla a falban.
    "

    VálaszTörlés
  12. Hat nem tudom. Szerintem jobb, ha amikor az eletbol merit a muvesz ur.
    Mint pl.

    Oktatasugy - meleg harem.
    Ezert fizet Jeruzsalem?

    VálaszTörlés